본문 바로가기
INTERESTS/취미

디즈니 공주 영화 원작, 그림 형제 & 한스 안데르센 영문 소설 온라인에서 무료로 읽기(가입 필요 없음)

by deardays 2020. 2. 25.
반응형

안녕하세요. 디어입니다.

디어는 아주 아주 어렸을 때부터 디즈니 공주들과 함께해왔는데요... 20대 후반인 지금도 여전한 디즈니 광팬입니다.
그리고 디즈니 영화드로과는 또 다른 느낌인 그림 형제, 한스 안데르센 원작 동화들도 넘넘 사랑하는데요!
오늘은 은근히 구하기 어려운 영문 버전 소설판을 쉽게 읽을 수 있는 사이트를 알려드리고자 합니다.

 

우선은 한스 안데르센!
아래 사이트에서 Hans Christian Andersen 원작, H. P. Paull에 의해 1872년에 영어로 번역된 작품들을 만나볼 수 있습니다.

총 168개의 작품 중에서, 유명한 몇가지만 꼽자면 : 

1835 Little Tiny or Thumbelina 엄지공주
1836 The Little Mermaid 인어공주
1845 The Snow Queen 눈의 여왕
1845 The Red Shoes 빨간 구두

이렇게 있답니다!
또 처음 듣는 작품들도 있는데요, 디어는 다음 작품들은 제목만 보고도 읽고 싶어지더라구요!

1852 The Loveliest Rose in the World 
1852 In a Thousand Years 
1853 A Great Grief 
1854 The Last Pearl 
1854 Two Maidens 
1855 A Leaf from Heaven 
1859 The Philosopher’s Stone ??? 해리포터가 생각나네여. 꼭 읽어봐야겠어요.
1860 Beauty of Form and Beauty of Mind  이건 뭔가 외모지상주의에 대한 교훈이 있을 것 같네요.
1861 The Portuguese Duck 포르투갈 애정하므로... 읽어보는 걸로.


다음은 한스 안데르센 작품들보다 조금 더 잘 알려졌지만, 잔혹동화인 원작과 달리 디즈니가 미화한 그림형제의 원작들.
(교훈적인 이야기들이다 보니...동심파괴 주의)

 



유명한 만큼 몇십년이 흐르는 동안 계속해서 새로운 취합본(?)이 나왔는데요!

http://www.pitt.edu/~dash/grimm-engl.html

위 사이트에 들어가면, 연도별로 발행되었던 모음집을 온라인으로 보실 수 있답니다 :)
무려 1823년에 출간된 Edgar Taylor 번역의 "German Popular Stories"부터, 90년대에 출간된 Garden City사의 "Grimm's Complete Fairy Tales"까지 취향에 따라 볼 수 있답니다.
모두 EBOOK으로 볼 수 있고, PDF 형태로 다운 받을 수 있어요.

개인적으로 엔틱한 느낌의 Grimm's Complete Fairy Tales이 마음에 들었습니다.

이런 모음집이 아니라 작품별로 보고 싶다면, 아래 사이트를 추천드려요!
http://www.pitt.edu/~dash/grimmtales.html

대표작으로, 아래 작품들이 있죠. 
Rapunzel 라푼젤
Hansel and Gretel 헨젤과 그레텔
Cinderella 신데렐라
Little Red Cap 빨간 모자
Little Snow-White 백설공주

디어는 정리도 해볼 겸 몇 작품들을 보고 왔는데용!

지금부터 궁금하신 분들을 위해 맛보기로 QUOTES & 스포 들어갑니당!

Little Red Cap 빨간 모자
Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap.
빨간 모자의 천 소재는... 벨벳이었다! 레드벨벳!


Little Snow-White 백설공주
"If only I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as the wood in this frame." 

Mirror, mirror, on the wall, 
Who in this land is fairest of all? 

Inside the house everything was small, but so neat and clean that no one could say otherwise. There was a little table with a white tablecloth and seven little plates, and each plate had a spoon, and there were seven knives and forks and seven mugs as well. Against the wall there were seven little beds, all standing in a row and covered with snow-white sheets. 
:난쟁이들의 집은 깨끗했다....!

"how you look! Come, let me lace you up properly." 
"Now let me comb your hair properly." 
"Look, I'll cut the apple in two. You eat the red half, and I shall eat the white half." 

왕자가 죽은 공주와 사랑에 빠져 시체를 옮길 때 짐꾼들이 발을 헛디뎌 공주의 목에 걸려있던 독사과를 뱉어내게 되고 깨어난다. 즉, no kisses...하하. 그리고 공주는 옆나라 여왕이 된 후 새엄마에게 불에 달군 쇠구두를 신고 죽을 때까지 춤을 추게 한다...ㅠ 역시 잔혹 동화.


Cinderella 신데렐라

"Father, break off for me the first twig that brushes against your hat on your way home." 

A white bird came to the tree every time, and whenever she expressed a wish, the bird would throw down to her what she had wished for. 

Shake and quiver, little tree,
Throw gold and silver down to me.

Then the bird threw a gold and silver dress down to her, and slippers embroidered with silk and silver. 

신데렐라의 경우, 원작을 보면 아버지가 돌아가신 것도 아니고, 두 언니들은 못생기지도 않았다(마음만 못됐고, 얼굴은 아름답다고 표현되어있다!) 
호박마차도 유리구두도 등장하지 않고, 요정할머니도 없다
대신 소원을 들어주는 나무가 있다(신데렐라가 눈물로 키운 나무....). 나무가 금은빛의 드레스와 금빛 구두를 제공하고, 무도회가 진행되는 3일간 새로운 드레스를 받는다
단 도망가다가 계단에 구두 한 짝을 남기게 되는 것은 동일하다(유리가 아니라 순금!)
언니들은 그 신발에 발을 맞추려고... 발가락을 잘라버리지만 결국 들키고, 신데렐라 덕 좀 보려고 결혼식에 참석했다가 참새들이 눈알을 뽑아버린다... 잔혹동화..ㅠㅠ


신기하게도 원작들에는 아름답다는 표현만 있고, 머리색이나 외모 등에 대한 언급이 거의 없어요 
디즈니가 어마어마한 일을 한 것이죠
백설공주하면 딱 짧고 검은 단발에 머리띠, 빨파노의 원색이 들어간 드레스
신데렐라는 유리구두와 파란색 계통의 드레스
인어공주는 붉은 머리

너무나 뚜렷한 인상을 만들어준 디즈니... 리스펙트!


그럼, 모두 재밌게 원작들을 읽어보시길 바랍니당!


반응형

댓글